|
Латинские фразы
|
Весна
♀
| Дата: Среда, 27-Апр-2011, 16:24:14 | Сообщение # 16
|
Ранг: Молодой волк
Постов: 575
Репутация: 179
Вес голоса: 4
| Ваше имя: Мирра Фраза: Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas Перевод: Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть Дополнение: Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить». Ваше имя: Весна Фраза: Rideamus! Перевод: Будем смеяться!
...А вечером, уже где-то, в принципе, ближе к полуночи... Тело, домой внося, забитое суетой за день прожитого... Падать без сил, приучаясь не ждать не чьей помощи... И уверять себя в том... что все... идет так... как... по-ло-жен-но...
|
Анкета
|
| | |
_Blanka_
♀
| Дата: Пятница, 06-Май-2011, 16:24:33 | Сообщение # 17
|
Ранг: Волчонок
Постов: 41
Репутация: 10
Вес голоса: 1
| Ваше имя Настя Фраза: Ab ovo usque ad mala Перевод: «От яиц до яблок», т. е. от начала и до конца Дополнение: Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами. _Blanka_ Фраза: In silvam non ligna feras insanius Перевод: Меньшим безумием было бы носить в лес дрова Дополнение: Гораций , «Сатиры» Бланка Фраза: Caesarem decet stantem mori Перевод: Цезарю подобает умереть стоя Дополнение: Сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана
Ава by ??? Обработка by Graffhek
|
Анкета
|
| | |
АнгелинаСевернаяВолчица
♀
| Дата: Суббота, 07-Май-2011, 13:17:25 | Сообщение # 18
|
Ранг: Молодой волк
Постов: 506
Репутация: 77
Вес голоса: 3
| Quote (_Blanka_) Меньшим безумием было бы носить в лес дрова что-то не дошло)...
|
Анкета
|
| | |
mongrel
♂
| Дата: Понедельник, 09-Май-2011, 21:48:24 | Сообщение # 19
|
Ранг: Волчонок
Постов: 172
Репутация: 77
Вес голоса: 3
| Ваше имя: Андрей Фраза: Nihil est ab omni parte beatum Перевод: «Нет ничего благополучного во всех отношениях», т. е. полного благополучия нет Дополнение: Гораций , «Оды» Ваше имя: Дворняга Фраза: Tibi et igni Перевод: «Тебе и огню», т. е. прочти и сожги Дополнение: ... Ваше имя: Mongrel Фраза: Abyssus abyssum invocat Перевод: Бездна взывает к бездне Дополнение: Подобное влечет за собой подобное или одно бедствие влечет за собой другое бедствие.
..Никогда моей сказке реальной не стать, Ведь волков только стая, а хищников - рать. (с)
|
Анкета
|
| | |
SilverWolf
♀
| Дата: Понедельник, 09-Май-2011, 21:50:42 | Сообщение # 20
|
Ранг: Активный волк
Постов: 903
Репутация: 131
Вес голоса: 4
| Фраза: Aliis inserviendo consumor Перевод: Служа другим расточаю себя Дополнение: Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.
Серебро Рожденный волком – собакой не будет.Друзей не предаст и врагов не забудет.
|
Анкета
|
| | |
Чайная
♀
| Дата: Четверг, 26-Май-2011, 19:28:13 | Сообщение # 21
|
MAKE TEA NOT WAR
Постов: 3408
Репутация: 777
Вес голоса: 8
| Ваше имя Кетти Фраза: Citius, altius, fortius! Перевод: Быстрее, выше, сильнее! Дополнение: Девиз олимпийских игр, принятый в 1913 году Международным Олимпийским Комитетом (МОК).
Ваше имя Вера Фраза: Advocatus diaboli Перевод: Адвокат дьявола Дополнение: В расширенном смысле адвокат дьявола – защитник безнадежного дела, в которое не верит сам защищающий его.
Напиши мне письмо... Но тебе нужен адрес, верно? Ты можешь попросить его.
|
Нет анкеты |
| | |
АнгелинаСевернаяВолчица
♀
| Дата: Пятница, 27-Май-2011, 13:36:33 | Сообщение # 22
|
Ранг: Молодой волк
Постов: 506
Репутация: 77
Вес голоса: 3
| Quote (КеТти_Волченок) Фраза: Advocatus diaboli Перевод: Адвокат дьявола класс!
|
Анкета
|
| | |
SheWolf13
♀
| Дата: Пятница, 10-Июн-2011, 21:30:11 | Сообщение # 23
|
Ранг: Молодой волк
Постов: 389
Репутация: 147
Вес голоса: 4
| Имя; Ольга-- Фраза: Deus ex machina Перевод: Бог из машины Дополнение: Прием античной трагедии, когда запутанная интрига получала неожиданную развязку путем вмешательства бога, появлявшегося посредством механического приспособления. В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации. Оля -- Фраза: Desipere in loco Перевод: Безумствовать там, где это уместно Дополнение: Гораций , “Оды” Ник; Фраза: Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Перевод: Другим прощай часто, себе – никогда Дополнение: Публилий , Сентенции
— извините, я опоздал. — что случилось? — да ничего, я просто не хотел приходить. (с)
15/07-22/03-12/11
|
Анкета
|
| | |
АнгелинаСевернаяВолчица
♀
| Дата: Пятница, 10-Июн-2011, 22:10:38 | Сообщение # 24
|
Ранг: Молодой волк
Постов: 506
Репутация: 77
Вес голоса: 3
| Quote (SheWolf13) Безумствовать там, где это уместно Quote (SheWolf13) Другим прощай часто, себе – никогда ухты,красиво-то как!
|
Анкета
|
| |
|
|